NEWS

『NCT DREAM TOUR ‘THE DREAM SHOW2 : In A DREAM’ - in JAPAN』 福岡公演、機材席開放につき「NCTzen DREAM-JAPAN会員限定・当日引換先着販売」実施のご案内

この度は「NCT DREAM TOUR ‘THE DREAM SHOW2 : In A DREAM’ - in JAPAN」福岡公演に、たくさんのご応募ありがとうございました。
 
ステージセットを組んだ上で実際に現場検証を行ったところ、若干ながら機材席を開放できることとなりました。
 
11月30日(水)21:00より、福岡公演の「NCTzen DREAM-JAPAN会員限定・当日引換先着販売」をスタートいたします。
注意事項をよくご確認の上、お申し込みください。
※お申し込みにはぴあ会員登録(無料)が必要となります。お申し込み前に会員登録をお願いいたします。
※ぴあ会員登録がすでにお済みの方も「電話番号認証」が必須となりますので、事前にお済ませください。
 
★チケットお申し込み時の注意事項★
◆本公演は、新型コロナウイルス感染症対策ガイドライン及び会場をはじめ、自治体の指示のもとの収容率開催させていただきます。
新型コロナウイルス感染症対策ガイドラインが開催日時点で変更がございましたらその都度、ご案内及びガイドラインに沿って公演を開催させていただきます。
開催公演に関しては理由の如何を問わず、チケット購入後のキャンセル・変更・払い戻しは一切できません。あらかじめご了承ください。

 
=========================
【NCT DREAM TOUR ‘THE DREAM SHOW2 : In A DREAM’- in JAPAN】
 
■受付対象公演
2022年12月1日(木)[福 岡]マリンメッセ福岡 A館
OPEN 18:00 / START 19:00
 
■チケット料金
当日引換券<全席指定> ¥11,500(税込)
当日引換券<ステージサイド席> ¥11,500(税込)
当日引換券<立見(立ち位置指定)> ¥11,000(税込)
 
全席ハンドクラッカー付き
※ハンドクラッカーのお渡しは公演当日のご入場時のみとなります。後日発送はいたしませんのであらかじめご了承ください。
 
※開場/開演時間は変更となる場合がございます。
※出演メンバーは予告なく変更になる場合があります。あらかじめご了承ください。
※ 3 years old or older pay, no entry under 3 years old
* Recording / recording equipment (mobile phone) use prohibited
* Prohibiting resale for profit
 
〇『ステージサイド席』について
ステージ両端のお席の為、メインステージでのパフォーマンスおよび映像が見えない可能性が高いお席となります。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございます。
見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、問題ないと納得した上でお申し込みください。
 
=========================
 
★ご来場の際の注意事項★
本公演は、政府の「新型コロナウイルス感染症対策の基本的対処方針」を基に作成したガイドラインに沿った形で開催いたします。下記を必ずお守りください。
・公演中はマスク着用のままご覧ください。
・公演中の歓声に関しましては通常よりも大きな声量で反復・継続的な歌唱や歓声はお控えいただき、周りのお客様の鑑賞を妨げない範囲でお楽しみください。なお、公式ペンライトでの応援や拍手は問題ございません。
・会場確認の上、タオル回し等のグッズを使用した応援は演出の一部として行う場合があります。
・公演中はご自身の席でお立ちになってのご観覧、またはお座りになってのご観覧でお願いいたします。お席を離れたり、前に駆け寄ったり、身を乗り出す等、前後左右のお客様同士と距離が近づいてしまう行為は禁止とさせていただきます。
終演後は出口の密集を避けるため規制退場を行いますので係員の指示があるまでお座りのままお待ちください。
・各公演当日には、会場内でのアナウンスを再度ご確認ください。

 
----------------------------------------------------
 
NCTzen DREAM-JAPAN会員限定・当日引換先着販売へのお申し込みをご希望の方は、受付期間内までにNCT DREAMオフィシャルファンクラブ「NCTzen DREAM-JAPAN」へご入会(=ご入金)いただくと、お申し込みいただけます!
 
【新規ご入会】
NCTzen DREAM-JAPAN内「JOIN」ページよりお手続きください。
https://nctzendream-japan.smtown-fc.jp/
 
【注意事項】
NCTzen DREAM-JAPAN会員限定・当日引換先着販売は、お申し込み期間内に会員番号が発行されている方が対象となります。
※新規でご入会いただく場合、会員限定・当日引換先着販売期間内にお手続きをされても会員番号の発行が間に合わない場合がございます。これから新規でご入会される方はお早めにお手続きをお願いします。
※先着での受付となるため、受付期間内であってもご入会いただいた時点で予定枚数終了となっている場合がございます。あらかじめご了承ください。
※先着販売に間に合わなかった場合も、ファンクラブご入会後の会費返金対応はできかねますのでご了承ください。
※受付期間が短いため、お問い合わせをいただいても期間内にお答えできない場合がございます。あらかじめご了承ください。
 
----------------------------------------------------
NCTzen DREAM-JAPAN会員限定・当日引換先着販売
■受付期間:2022年11月30日(水)21:00~2022年12月1日(木)16:00
※先着での受付となるため、予定枚数に達し次第受付を終了いたします。あらかじめご了承ください。
チケットお申し込み方法
NCTzen DREAM-JAPANサイトへログイン後、「TICKET」ページをご確認ください。
※受付開始直後はアクセスが集中し繋がりにくくなる場合がございます。
 
■引換時間:公演日 開場時間~開演時間まで
■引換場所:会場「当日引換窓口」
 
※決済はクレジットカードのみとなります。
※購入後の返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。あらかじめご了承ください。
※お席はお選びいただけません。
※購入は、お一人様2枚まで。
※2枚以上お求めのお客様は連番にならない可能性があります。あらかじめご了承ください。
 
----------------------------------------------------
 
■ Admission flow ■
① 当日、会場に準備されている問診表へのご記入をお願いいたします。
 
② 発券された当日引換券をお持ちの上、引換時間内に会場「当日引換窓口」にお越しください。
※ご同伴者様のみでの引き換え・ご入場はできませんので、必ずご同伴者様とお揃いの上ご購入者様が窓口までお越しください。
 
③ 当日引換券とチケットを引き換えさせていただきます。ご入場は、ご購入者様本人とその同伴者様に限りますので、引き換えの際に、顔写真付き身分証明証をご提示いただき、ご本人様確認をさせていただきます。転売・譲渡防止の為、引き換え後はそのままご入場いただきます。
 
なお、下記に記載されたもの以外は身分証明証として一切認められませんのでご注意ください。
 
○パスポート
○運転免許証
○顔写真付き住民基本台帳カード
○特別永住者証明書または在留カード
○障害者手帳
○顔写真入クレジットカード
○顔写真付きマイナンバーカード(個人番号カード) ※通知カードは認められません。
※全てコピー及び期限切れは不可。
※タスポ、社員証、学生証は認められません。
 
上記、写真付きの身分証明証をお持ちでない方、ご本人様確認ができない方はご入場をお断りいたします。
ご同伴者様がいらっしゃる場合は、必ずご一緒にご来場ください。
 
※親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、チケットに記載されたお名前のご本人様でないと、入場できませんので十分気をつけてお申し込みください。
※開演直前は大変混雑いたしますので、お早めにご来場ください。
 
 
■ Efforts of this performance ■
●全ての公演関係者に対しマスク着用、こまめな手洗い、手指の消毒を励行するとともに、検温の実施を徹底し健康管理に努めます。
●会場内の手すり・ドアノブ等お手を触れられる箇所の消毒作業を徹底いたします。
●会場内の換気を徹底いたします。
● We will secure a sufficient distance between the stage and the audience seats.
●整列が必要な場所において来場者が距離を置いて並べるよう目印の設置を行います。
●来場者への対面対応が必要な場所においてはアクリル板や透明ビニールカーテン等を設置し飛沫感染防止対策を施します。
●会場内の各所に消毒液を設置いたします。
●感染予防に関する案内板の設置及び巡回スタッフによる感染予防の呼びかけを行います。
●会場内の喫煙所を閉鎖いたします。
●アルコール類の持込、会場内での飲酒、酒気帯び状態は禁止とさせていただきます。
●コンサートグッズ及びCD・DVDの販売は、感染防止の為、各種公式サイトからのインターネットでのご購入を推奨いたします。公演当日の場内外展開は密集を防ぐ整列販売および透明ビニールカーテン等を設置し飛沫感染防止対策の上行います。
●出演者に対してのプレゼント、祝い花、スタンド花、お手紙等はお受けしておりません。会場に届いた場合、お断りさせていただきますのであらかじめご了承ください。
● For pregnant women, those who are expected to become pregnant, those who have chronic illnesses or underlying illnesses, those who have difficulty acting alone, etc. Please consider visiting based on your judgment.
●各入場口において検温所を設置、非接触型体温計によりご来場者様の体温を測定いたします。37.5度以上の熱がある場合は指定の待機場所にて再び検温を行い、体温に変化が見られない場合は入場をお断りいたします。
●会場内において、お客様の密接な状態など感染リスクの高い状況があった場合、スタッフよりお声がけをさせていただく場合がございますのでご協力いただけますようお願いいたします。
 
 
■ Requests to visitors ■
●新型コロナウイルス感染症陽性とされた方との濃厚接触がある方、過去2週間以内に政府から入国制限、入国後の観察期間を必要とされている国・地域への訪問歴及び当該在住者との濃厚接触がある方はご来場をお控えください。
●37.5度以上の熱のある方、咳、呼吸困難、全身倦怠感、咽頭痛、鼻汁・鼻閉、味覚・嗅覚障害、眼の痛みや結膜の充血、頭痛、関節・筋肉痛、下痢、嘔気・嘔吐のような症状のある方は、ご来場をお控えください。また、アルコールの摂取は体温上昇の可能性がございます。来場前の飲酒はお控えください。いずれの場合でも、37.5度以上の熱のある場合には、入場をお断りいたします旨ご了承ください。
●ご来場の際はマスクの着用を必須とし、着用のない場合の入場はお断りいたします。マスクは必ずご自身でご用意をお願いします。
●入場時は、備え付けの消毒液にて手指消毒を必ず実施します。
●飛沫感染防止の為、大声での会話・声援を禁止といたします。また、公演中の不要なお席の移動、来場者同士の接触や物の貸し借りをお控えください。
●客席・ロビーでは咳エチケットへのご協力と、会話はなるべくお控えいただきますようお願いいたします。
●Please note that our staff will call out to customers who appear to be unwell. In addition, please understand that we may refuse entry to the venue depending on the situation.
 
■スタッフ・出演者の感染症対策について■
●すべてのスタッフや関係者へ、検温・健康状態のチェックを実施いたします。
●発熱等の体調不良が確認された場合、その者は業務に就きません。
●飛沫感染の防止として、マスク着用およびフェイスシールド着用推奨のもと業務を行います。
●会場入室時等、こまめな手指消毒を行います。
●出演者につきましても検温・健康状態のチェックを実施いたします。出演時以外は、マスクの着用を義務づけます。またフェイスシールド着用も推奨としておりますが、必要に応じて着用義務も行います。
●その他、異変が起こった場合、ただちに保健所などの保健行政機関や近隣医療機関と連携し、アーティストとスタッフの健康と安全を確保する策を速やかに講じます。
 
 
We will endeavor to ensure that you can visit us with peace of mind, and we appreciate your understanding and cooperation.
 
日本語
English
繁體中文
简体中文
한국어