『2024 NCT WISH ASIA TOUR LOG in JAPAN』 石川公演、機材席追加開放につき「当日券受付」が決定!
NCT WISH初のアジアツアーの日本公演『2024 NCT WISH ASIA TOUR LOG in JAPAN』に、たくさんのご応募をいただき誠にありがとうございました。
SOLD OUTとなっておりました石川公演につきまして、ステージセットを組んだ上で実際に現場検証を行なったところ、若干ながら機材席を追加開放できることとなりました。
各公演日の開場2時間前より、当日券予約を「電話受付」にて実施いたします!
先着順での受付となりますので、予定枚数に達し次第受付終了となります。
なお、本ツアーへのリクの出演予定はございません。あらかじめご了承ください。
=========================
【2024 NCT WISH ASIA TOUR LOG in JAPAN】
■受付対象公演
2024年11⽉3⽇(日)[石 川]本多の森北電ホール
OPEN 17:00 / START 18:00
2024年11⽉4⽇(月・祝)[石 川]本多の森北電ホール
OPEN 15:00 / START 16:00
* Please note that the opening / starting time is subject to change.
※出演メンバーは予告なく変更になる場合があります。あらかじめご了承ください。
※ 3 years old or older pay, no entry under 3 years old
※開催公演に関しては理由の如何を問わず、チケット購入後のキャンセル・変更・払い戻しは一切できません。あらかじめご了承ください。
※本ツアーへのリクの出演予定はございません。
■受付対象席種・料金
<全席指定>¥13,300(税込)
<注釈付指定席>¥13,300(税込)
■電話予約:キョードー北陸チケットセンター 025-245-5100
11月3日(日)公演:公演当日 15:00~
11月4日(月・祝)公演:公演当日 13:00~
■会場販売:会場当日券売場
各公演日開場時間~
※電話受付で予定枚数終了となった場合、会場での販売はございません。
※ご利用いただけるお支払い方法は、現金のみとなります。
※予定枚数に達し次第販売終了となります。あらかじめご了承ください。
* Prohibiting resale for profit
* Recording / recording equipment (mobile phone) use prohibited
<注釈付指定席について>
会場の構造上、ステージでのパフォーマンス及び映像が見えづらいお席となります。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございます。
見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、問題ないと納得した上でご購入ください。
★ご来場の際の注意事項★
・公演中においては、咳エチケットなど、周りのお客様にご配慮くださいますようご協力をお願いいたします。
・公演中はご自身の席でお立ちになってのご観覧、またはお座りになってのご観覧でお願いいたします。お席を離れたり、前に駆け寄ったり、身を乗り出す等は禁止とさせていただきます。
・終演後は規制退場を行う可能性もございますのでご協力をお願いいたします。
・各公演当日には、会場内でのアナウンスを再度ご確認ください。
■ Efforts of this performance ■
●We will strive to maintain health by encouraging all people involved in the performance to wear masks, wash their hands frequently, and disinfect their fingers.
● We will secure a sufficient distance between the stage and the audience seats.
●ご喫煙される方は所定の喫煙所をご利用ください。
●It is prohibited to bring alcohol into the venue, drink alcohol inside the venue, or enter the venue while under the influence of alcohol.
●For sales of concert goods and CDs/DVDs/Blu-rays, we recommend that you purchase them online from various official sites to prevent infection.
● For pregnant women, those who are expected to become pregnant, those who have chronic illnesses or underlying illnesses, those who have difficulty acting alone, etc. Please consider visiting based on your judgment.
●We do not accept gifts, congratulatory flowers, stand flowers, letters, etc. for performers. Please note that we will not be able to deliver it directly to members or staff if it arrives at the venue.
●Customers' own support projects outside and inside the venue may interfere with the operation of the performance, so it is prohibited.
■ Requests to visitors ■
●Please cooperate with frequently disinfecting your hands.
●If there are other customers in the audience seats or outside the venue, please cooperate with cough etiquette.
●Please note that our staff will call out to customers who appear to be unwell. In addition, please understand that we may refuse entry to the venue depending on the situation.
皆様に安心してご来場いただけるよう努めてまいりますので、ご理解・ご協力を賜りますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。